kann da jemann helfen (vielen dank im vorraus)

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
bettina karadas
User
User
Beiträge: 4
Registriert: 17.11.2011, 21:44

kann da jemann helfen (vielen dank im vorraus)

Beitrag von bettina karadas »

olum sen ne ayaksın laa ayrılacağım dediğin kişlinin resmini nedn bırakıyonlaa
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Re: kann da jemann helfen (vielen dank im vorraus)

Beitrag von Cerkes »

Hallo und willkommen in unserem Forum,
olum sen ne ayaksın laa ayrılacağım dediğin kişlinin resmini nedn bırakıyonlaa
Das ist sehr sehr umgangssprachlich aber in etwa heisst das:

Mann (mein) Junge, was bist du denn für einer? Warum lässt du das Bild von dem(diejenigen) von der du behauptest dich trennen zu wollen liegen?
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
bettina karadas
User
User
Beiträge: 4
Registriert: 17.11.2011, 21:44

Re: kann da jemann helfen (vielen dank im vorraus)

Beitrag von bettina karadas »

danke dir cerkes - ja das ist umgangssprache aber aus deiner übersetzung weisss ich was es heisst und du hast richtig verstanden - :winke
Antworten