mal wieder für meine Kollegin...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

mal wieder für meine Kollegin...

Beitrag von Daniela »

Schatz, ich freue mich über jedes SMS von Dir und wenn ich besser türkisch könnte, so würde ich Dir auch jedes Mal schnell antworten. Aber normalerweise muss ich Deine SMS zuerst übersetzen lassen um sie zu verstehen und anschliessend meine Antwort übersetzen lassen bevor ich Dir antworten kann. Deshalb geht es manchmal etwas länger. Aber das ist der einzige Grund, sonst gibt es gar kein Problem! Ich freu mich riesig
und kann es kaum erwarten Dich an Silvester wiederzusehen!!
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: mal wieder für meine Kollegin...

Beitrag von Lorin »

Daniela hat geschrieben:Schatz, ich freue mich über jedes SMS von Dir und wenn ich besser türkisch könnte, so würde ich Dir auch jedes Mal schnell antworten. Aber normalerweise muss ich Deine SMS zuerst übersetzen lassen um sie zu verstehen und anschliessend meine Antwort übersetzen lassen bevor ich Dir antworten kann. Deshalb geht es manchmal etwas länger. Aber das ist der einzige Grund, sonst gibt es gar kein Problem! Ich freu mich riesig
und kann es kaum erwarten Dich an Silvester wiederzusehen!!
Askim, her sefer senden gelen mesaj beni cok sevindiriyor. Keske daha iyi türkce bilseydimde bende sana cabuk cevap yazabilseydim. Ama önce ne yazdigini anlayabilmek icin senin mesajlarini tercüme ettirmem gerekiyor ve daha sonra benim mesaji sana yollamadan tercüme ettiriyorum. Bazan biraz uzun sürüyor. Ama tek sebep bu, yoksa hic bir problem yok. Seni Yeni yilda görecegime cok seviniyorum ve günleri iple cekiyorum..

LG

Lorin
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

Beitrag von Daniela »

Hallo Lorin

Vielen Dank von ihr an Dich... :wink:

öptüm,
Daniela
Antworten