Mein nächster Selbstversuch ...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Sanicik

Mein nächster Selbstversuch ...

Beitrag von Sanicik »

Nachdem ich Lob bei meinem letzten Versuch "eingeheimst" habe, werde ich vermutlich jetzt schon wieder scheitern ... :oops:

Wäre lieb, wenn jemand korrigieren würde.

"Ich möchte deine Mutter auch gerne kennenlernen!"

Nun mein Versuch:

"Anne senin seve seve de görmek istiyorum!"

Vielen Dank und liebe Grüße,

Sandra
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: Mein nächster Selbstversuch ...

Beitrag von Melisa24 »

Atesandra hat geschrieben:Nachdem ich Lob bei meinem letzten Versuch "eingeheimst" habe, werde ich vermutlich jetzt schon wieder scheitern ... :oops:

Wäre lieb, wenn jemand korrigieren würde.

"Ich möchte deine Mutter auch gerne kennenlernen!"

Nun mein Versuch:

"Anne senin seve seve de görmek istiyorum!"

Vielen Dank und liebe Grüße,

Sandra

senin annenini seve seve tanimak istiyorum

mein vorschlag, aber keine 100 %, sorry!
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Mein nächster Selbstversuch ...

Beitrag von Lorin »

Hi Mädels,
Atesandra hat geschrieben:"Ich möchte deine Mutter auch gerne kennenlernen!"
Nun mein Versuch:
"Anne senin seve seve de görmek istiyorum!"

Melisa24 hat geschrieben:senin annenini seve seve tanimak istiyorum
und mein vorschlag wäre:

Bende (senin) anneni tanimak cok isterdim.
oder
Bende (senin) annenle tanismak cok isterdim.

Fragt ihr mich nicht bitte warum benutze ich "seve seve" nicht. Ich weiss es nicht :oops: . Man versteht es aber irgendwie passt es hier nicht..

LG

Lorin
Sanicik

Beitrag von Sanicik »

Hallo Ihr Lieben!

Vielen Dank! Dicken "Knutsch" für Euch beide.

Liebe Grüße,

Sandra
Antworten