Hallo Ihr Lieben,
heute habe ich mal wieder 2 Sätze zum Übersetzen...
"Am Wochenende besuche ich ein befreundetes Ehepaar. Wir werden wandern gehen. Was machst du? - Ne yapiorsun"
Schon jetzt lieben Dank, Eure Dodo
Wochenendbeschäftigung
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Dodo
- Saftschubse
- Beiträge: 244
- Registriert: 04.08.2005, 14:05
- Wohnort: Rastatt
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Wochenendbeschäftigung
Hafta sonu evli olan bir cift arkadasimi ziyaret edecegim. Yürüyüse cikacagiz. Sen ne yapiyorsun?Dodo hat geschrieben:"Am Wochenende besuche ich ein befreundetes Ehepaar. Wir werden wandern gehen. Was machst du? - Ne yapiorsun"
öptüm
Lorin
- Dodo
- Saftschubse
- Beiträge: 244
- Registriert: 04.08.2005, 14:05
- Wohnort: Rastatt