und wieder ich

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

und wieder ich

Beitrag von Schatzi »

Weisst Du eigentlich wie es mir geht ?? Ich erhalte Morddrohungen!!!. Ich habe noch eine für mich unbekannte Handynummer. Vielleicht kennst du die ja?
fecikaya
User
User
Beiträge: 74
Registriert: 31.08.2005, 18:58
Wohnort: Eskisehir
Kontaktdaten:

Beitrag von fecikaya »

Weisst Du eigentlich wie es mir geht ?? Ich erhalte Morddrohungen!!!. Ich habe noch eine für mich unbekannte Handynummer. Vielleicht kennst du die ja?

Aslinda nasilim biliyormusun? Ölüm tehditleri aliyorum!!! Bilinmeyen yeni bir cep telefonu numarasi var. Belki de sen onu taniyorsun
Gönül ne çay ister, ne çayhane
Gönül dost ister, çay bahane
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

danke

Beitrag von Schatzi »

vielen ,vielen Dank, für die Übersetzung. Ich hoffe der Zirkus hat bald ein Ende. Nochmals Danke!!!
fecikaya
User
User
Beiträge: 74
Registriert: 31.08.2005, 18:58
Wohnort: Eskisehir
Kontaktdaten:

Beitrag von fecikaya »

bitte schön
Gönül ne çay ister, ne çayhane
Gönül dost ister, çay bahane
Antworten