Lange und Private Übersetzungswünsche!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Lange und Private Übersetzungswünsche!
Hallo ihr Lieben!
Ich möchte euch hiermit mitteilen, dass ich nach einigen Anfragen per mail nachgebe und hier gegen eine "Spende" auch anbieten werde, private und längere Texte zu übersetzen.
Die "Spendenhöhe" sollte sich natürlich fairerweise nach der Textlänge richten. Ausserdem biete ich zusätzlich hierfür ein "Guthabenkonto" an! Das heisst, man spendet einen Beitrag und braucht es nach und nach auf. Man braucht so nicht immer aufs Neue zu spenden, wenn man sowieso weiss, dass man das wieder in Anspruch nehmen will.
Ein grosses Argument für meine Entscheidung ist, dass ich so weiterhin alles kostenlos anbieten kann und nicht einen Spendenaufruf machen muss, weil die Forumskosten zu hoch werden. Ich finde es mehr als fair, wenn gerade eben die etwas beitragen, die am meisten davon haben. Und das sind zweifelsohne diejenigen, die Übersetzungswünsche äussern!
Da ich mir selbst aber in letzter Zeit recht viel zumute, habe ich mir für dieses Vorhaben unter anderem auch die Unterstützung von Hakan gesichert. Trotzdem muss man auch bei seinem Text auf jeden Fall erst mich kontaktieren. Denn so kann ich noch flexibler reagieren, damit es auch zügig übersetzt wird. Man sollte aber trotzdem etwas Geduld mitbringen. Dass der betroffene Text natürlich absolut diskret behandelt wird, versteht sich ja wohl von selbst. Wer mich kennt der weiss das auch!
Seht es mir bitte nach, dass ich etwas genauer nachschauen muss, ob die
Übersetzungstexte im kostenlosen Bereich nicht zu lang sind!
Ich möchte euch hiermit mitteilen, dass ich nach einigen Anfragen per mail nachgebe und hier gegen eine "Spende" auch anbieten werde, private und längere Texte zu übersetzen.
Die "Spendenhöhe" sollte sich natürlich fairerweise nach der Textlänge richten. Ausserdem biete ich zusätzlich hierfür ein "Guthabenkonto" an! Das heisst, man spendet einen Beitrag und braucht es nach und nach auf. Man braucht so nicht immer aufs Neue zu spenden, wenn man sowieso weiss, dass man das wieder in Anspruch nehmen will.
Ein grosses Argument für meine Entscheidung ist, dass ich so weiterhin alles kostenlos anbieten kann und nicht einen Spendenaufruf machen muss, weil die Forumskosten zu hoch werden. Ich finde es mehr als fair, wenn gerade eben die etwas beitragen, die am meisten davon haben. Und das sind zweifelsohne diejenigen, die Übersetzungswünsche äussern!
Da ich mir selbst aber in letzter Zeit recht viel zumute, habe ich mir für dieses Vorhaben unter anderem auch die Unterstützung von Hakan gesichert. Trotzdem muss man auch bei seinem Text auf jeden Fall erst mich kontaktieren. Denn so kann ich noch flexibler reagieren, damit es auch zügig übersetzt wird. Man sollte aber trotzdem etwas Geduld mitbringen. Dass der betroffene Text natürlich absolut diskret behandelt wird, versteht sich ja wohl von selbst. Wer mich kennt der weiss das auch!
Seht es mir bitte nach, dass ich etwas genauer nachschauen muss, ob die
Übersetzungstexte im kostenlosen Bereich nicht zu lang sind!
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
- Jula
- Pilot
- Beiträge: 364
- Registriert: 02.11.2004, 14:03
- Wohnort: Lüneburg
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Hallo Jula,
Genau, keiner muss hier schlechtes gewissen haben. Wenn mir aber etwas nicht passt, schreibe ich das einfach. Noch ist ja alles mehr oder weniger im grünen Bereich.
Mit meiner Kontonummer habe ich es auch so gehandhabt. Ich habe eigendlich nichts zu verbergen. Im Impressum stand sie nämlich schon seid sehr langer Zeit.
Also im Februar kann es dann eigendlich losgehen. Es ist ja einfach nur meinerseits eine zusätzliche möglichkeit an euch.
Genau, keiner muss hier schlechtes gewissen haben. Wenn mir aber etwas nicht passt, schreibe ich das einfach. Noch ist ja alles mehr oder weniger im grünen Bereich.
Mit meiner Kontonummer habe ich es auch so gehandhabt. Ich habe eigendlich nichts zu verbergen. Im Impressum stand sie nämlich schon seid sehr langer Zeit.
Also im Februar kann es dann eigendlich losgehen. Es ist ja einfach nur meinerseits eine zusätzliche möglichkeit an euch.
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
- Prenses
- Super Moderator
- Beiträge: 3992
- Registriert: 06.08.2004, 00:59
- Wohnort: Niederösterreich
Hallo Çerkes!
Ich wollte dich zu diesem Thema noch darauf aufmerksam machen, daß du bei deiner Bank unbedingt folgendes erfragen solltest:
- IBAN
- BIC (Swiftcode)
Dies ist für Überweisungen aus dem Ausland unbedingt notwendig, da ohne diese Angaben in Relation zu dem Überweisungbetrag ungemein hohe Kosten für den Auftraggeber entstehen.
Kann man jedoch diese Daten vorweisen, ist die Überweisung (meines Wissens nach zumindest innerhalb der EU) spesenfrei!
Liebe Grüße
Prenses
Ich wollte dich zu diesem Thema noch darauf aufmerksam machen, daß du bei deiner Bank unbedingt folgendes erfragen solltest:
- IBAN
- BIC (Swiftcode)
Dies ist für Überweisungen aus dem Ausland unbedingt notwendig, da ohne diese Angaben in Relation zu dem Überweisungbetrag ungemein hohe Kosten für den Auftraggeber entstehen.
Kann man jedoch diese Daten vorweisen, ist die Überweisung (meines Wissens nach zumindest innerhalb der EU) spesenfrei!
Liebe Grüße
Prenses
Schöne Worte sind nicht immer wahr,
wahre Worte sind nicht immer schön!
wahre Worte sind nicht immer schön!
- Tatjana
- Reiseleiter
- Beiträge: 987
- Registriert: 15.10.2004, 18:59
- Wohnort: Rosenheim
Ich geb mein Wissen auch mal ab
Die IBAN und BIC müssten eigentlich auch auf
deinem Kontoauszug stehen.
Und diese sog. EU-Standartüberweisung kostet
genauso viel, wie eine Inlandsüberweisung.
(ist aber leider meistens immer noch länger
unterwegs wie eine Inlandsüberweisung, so ca. 4-7
Arbeitstage)
LG
Tatjana
- Prenses
- Super Moderator
- Beiträge: 3992
- Registriert: 06.08.2004, 00:59
- Wohnort: Niederösterreich
@ Tatjana
Danke für die Info - wieder etwas dazugelernt.
Ja es ist richtig, diese Angaben stehen wirklich auf dem Kontoauszug - habe gerade nachgesehen. Und bei den Spesen habe ich mich nicht korrekt ausgedrückt ... wollte damit sagen, es werden keine zusätzlichen Spesen verrechnet.
Danke dir!
@ Çerkes
Also ... bitte um Bekanntgabe dieser wichtigen Daten - danke schön.
Liebe Grüße an euch beide.
Prenses
Danke für die Info - wieder etwas dazugelernt.
Ja es ist richtig, diese Angaben stehen wirklich auf dem Kontoauszug - habe gerade nachgesehen. Und bei den Spesen habe ich mich nicht korrekt ausgedrückt ... wollte damit sagen, es werden keine zusätzlichen Spesen verrechnet.
Danke dir!
@ Çerkes
Also ... bitte um Bekanntgabe dieser wichtigen Daten - danke schön.
Liebe Grüße an euch beide.
Prenses
Schöne Worte sind nicht immer wahr,
wahre Worte sind nicht immer schön!
wahre Worte sind nicht immer schön!
- Hörnchen
- Tourist
- Beiträge: 133
- Registriert: 27.12.2004, 12:02
- Wohnort: Niederösterreich
na gut, dann gebe ich hier auch noch meine erfahrungswerte zum besten
mit online-überweisung (netbanking, telebanking,...) geht es auch ins ausland schneller. wir haben in unserer firma (österreich) so auch überweisungen aus deutschland meistens innerhalb von 2-3 tagen am konto. sollte ja umgekehrt genauso gut funktionieren...
lg
trixi
mit online-überweisung (netbanking, telebanking,...) geht es auch ins ausland schneller. wir haben in unserer firma (österreich) so auch überweisungen aus deutschland meistens innerhalb von 2-3 tagen am konto. sollte ja umgekehrt genauso gut funktionieren...
lg
trixi
- Tatjana
- Reiseleiter
- Beiträge: 987
- Registriert: 15.10.2004, 18:59
- Wohnort: Rosenheim
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Hmmm und welche Bank könnte man so (in Deutschland) nehmen die sehr günstig ist? Nur mal eine Frage?
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
- Rike
- Tourist
- Beiträge: 177
- Registriert: 12.10.2004, 16:57
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
Hallo Cerkes,
ich bin zwar absolut kein "Auskenner", was Banken betrifft, aber habe mal bei der Postbank geschaut. Die bieten ja eigentlich alles und sind recht schnell.
Jedoch hätte man dort 5,90 Euro Kontoführungsgebühren im Monat.
Aber Du bekommst sicher noch Antworten von Usern, die mehr Ahnung haben, als ich ;-)
Liebe Grüße
Rike
ich bin zwar absolut kein "Auskenner", was Banken betrifft, aber habe mal bei der Postbank geschaut. Die bieten ja eigentlich alles und sind recht schnell.
Jedoch hätte man dort 5,90 Euro Kontoführungsgebühren im Monat.
Aber Du bekommst sicher noch Antworten von Usern, die mehr Ahnung haben, als ich ;-)
Liebe Grüße
Rike
- Tatjana
- Reiseleiter
- Beiträge: 987
- Registriert: 15.10.2004, 18:59
- Wohnort: Rosenheim
Kostenloses Konto
- Citibank
- Spardabank
- Postbank (ich glaub, ab 1300 Euro Gehaltseingang)
(mehr fallen mir jetzt leider auch nicht ein)
Ich würde mal bei deiner Hausbank nachfragen, wenn man
ein Zweitkonto errichtet, ob die es gebührenfrei machen
bzw. einen Preisnachlass auf die Kontoführungsgebühren geben
Das machen meistens die "Spasskassen" und
Kartoffelbanken --> Raiffeisenbanken ...hihihi...
LG
Tatjana
- Citibank
- Spardabank
- Postbank (ich glaub, ab 1300 Euro Gehaltseingang)
(mehr fallen mir jetzt leider auch nicht ein)
Ich würde mal bei deiner Hausbank nachfragen, wenn man
ein Zweitkonto errichtet, ob die es gebührenfrei machen
bzw. einen Preisnachlass auf die Kontoführungsgebühren geben
Das machen meistens die "Spasskassen" und
Kartoffelbanken --> Raiffeisenbanken ...hihihi...
LG
Tatjana
-
- User
- Beiträge: 13
- Registriert: 24.04.2007, 15:21
- Wohnort: Singen
Re: Lange und Private Übersetzungswünsche!
Hallo Cerkes
ich habe einen 7 seitigen privaten handgeschriebenen Brief auf türkisch erhalten und sollte den dringend übersetzt haben. Den Text habe ich als pdf Datei abgespeichert. Ist es möglich, dass mir das irgendjemand möglichst rasch übersetzt? Der einfachste Weg wäre, wenn es Satz für Satz übersetzt und auf eine entsprechede Datei gesprochen wird. Aufwändiger wäre es, das ganze abzutippen. Selbstverständlich bin ich gern bereit eine entsprechende Spende zu zahlen. Es sollte aber nach Möglichkeit heute oder morgen passieren. Wenn Du selbst es nicht machen kannst, vielleicht kannst Du mir jemanden empfehlen oder die Anfrage weiterleiten.
Vielen Dank und viele Grüsse
Wolfgang
ich habe einen 7 seitigen privaten handgeschriebenen Brief auf türkisch erhalten und sollte den dringend übersetzt haben. Den Text habe ich als pdf Datei abgespeichert. Ist es möglich, dass mir das irgendjemand möglichst rasch übersetzt? Der einfachste Weg wäre, wenn es Satz für Satz übersetzt und auf eine entsprechede Datei gesprochen wird. Aufwändiger wäre es, das ganze abzutippen. Selbstverständlich bin ich gern bereit eine entsprechende Spende zu zahlen. Es sollte aber nach Möglichkeit heute oder morgen passieren. Wenn Du selbst es nicht machen kannst, vielleicht kannst Du mir jemanden empfehlen oder die Anfrage weiterleiten.
Vielen Dank und viele Grüsse
Wolfgang
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Re: Lange und Private Übersetzungswünsche!
Hallo Wolfgang,wolfgang hat geschrieben:Hallo Cerkes
ich habe einen 7 seitigen privaten handgeschriebenen Brief auf türkisch erhalten und sollte den dringend übersetzt haben. Den Text habe ich als pdf Datei abgespeichert. Ist es möglich, dass mir das irgendjemand möglichst rasch übersetzt? Der einfachste Weg wäre, wenn es Satz für Satz übersetzt und auf eine entsprechede Datei gesprochen wird. Aufwändiger wäre es, das ganze abzutippen. Selbstverständlich bin ich gern bereit eine entsprechende Spende zu zahlen. Es sollte aber nach Möglichkeit heute oder morgen passieren. Wenn Du selbst es nicht machen kannst, vielleicht kannst Du mir jemanden empfehlen oder die Anfrage weiterleiten.
Vielen Dank und viele Grüsse
Wolfgang
generell ist das bei uns sicher möglich und auch kein problem.
Folgendes gilt aber nach wie vor:
Texte von Offiziellen Stellen übersetze ich persönlich nicht. Dokumente wie Gerichtsbeschlüsse, Notar, Behörden ect.
Dann wäre ich nämlich ein offizieller Übersetzer und das bin ich nicht. Die Texte dürfen also nur rein privater Natur sein.
Aber die "Frist" die du gesetzt hattest, war doch ein wenig knapp. Erst recht wenn der Text mehrere Seiten umfasst. Da es wahrscheinlich eh zu spät ist, denke ich das es sich auch erledigt hat. Zumal du es ja auch in anderen Foren versucht hast.
Das hier verstehe ich nur nicht so ganz:
Der einfachste Weg wäre, wenn es Satz für Satz übersetzt und auf eine entsprechede Datei gesprochen wird.
Du meinst als MP3 z.B?
Wenn Du selbst es nicht machen kannst, vielleicht kannst Du mir jemanden empfehlen oder die Anfrage weiterleiten.
Weiterleiten mache ich nur an meine eigenen lieben Übersetzer ( 4 + ) aber 2 sind momentan in Urlaub.
Ich hoffe, das deinem "problem" schon geholfen wurde.
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
-
- User
- Beiträge: 13
- Registriert: 24.04.2007, 15:21
- Wohnort: Singen
Re: Lange und Private Übersetzungswünsche!
Hallo Cerkes,
leider hat sich bei mir bislang niemand gemeldet, der (die) den Text übersetzt hat. Selbstverständlich handelt es sich um einen rein privaten Text. Einen behördlichen hätte ich nie das Forum gestellt. Ich habe mir das vermutlich einfacher vorgestellt als es ist. Ich dachte mir, dass jemand, der zweisprachig aufgewachsen ist, den Text einfach vorliest. Entweder indem indem ich diese Person anrufe und sie liest es mir vor, oder indem der Text mit Mikro "in den Computer gesprochen" wird. Mit welchem Programm bzw. in welchem Dateiformat wäre egal. Satz für Satz wäre mir deswegen lieb gewesen, weil ich dann besser türkisch lernen kann. Aber so wie es aussieht, hat sich das ja nun erledigt.
schöne Grüsse
Wolfgang
leider hat sich bei mir bislang niemand gemeldet, der (die) den Text übersetzt hat. Selbstverständlich handelt es sich um einen rein privaten Text. Einen behördlichen hätte ich nie das Forum gestellt. Ich habe mir das vermutlich einfacher vorgestellt als es ist. Ich dachte mir, dass jemand, der zweisprachig aufgewachsen ist, den Text einfach vorliest. Entweder indem indem ich diese Person anrufe und sie liest es mir vor, oder indem der Text mit Mikro "in den Computer gesprochen" wird. Mit welchem Programm bzw. in welchem Dateiformat wäre egal. Satz für Satz wäre mir deswegen lieb gewesen, weil ich dann besser türkisch lernen kann. Aber so wie es aussieht, hat sich das ja nun erledigt.
schöne Grüsse
Wolfgang
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Re: Lange und Private Übersetzungswünsche!
Hallo Wolfgang,wolfgang hat geschrieben:Hallo Cerkes,
leider hat sich bei mir bislang niemand gemeldet, der (die) den Text übersetzt hat. Selbstverständlich handelt es sich um einen rein privaten Text. Einen behördlichen hätte ich nie das Forum gestellt. Ich habe mir das vermutlich einfacher vorgestellt als es ist. Ich dachte mir, dass jemand, der zweisprachig aufgewachsen ist, den Text einfach vorliest. Entweder indem indem ich diese Person anrufe und sie liest es mir vor, oder indem der Text mit Mikro "in den Computer gesprochen" wird. Mit welchem Programm bzw. in welchem Dateiformat wäre egal. Satz für Satz wäre mir deswegen lieb gewesen, weil ich dann besser türkisch lernen kann. Aber so wie es aussieht, hat sich das ja nun erledigt.
schöne Grüsse
Wolfgang
wie gesagt. Private Übersetzungen sind kein problem. Dachte nur halt das es eh zu spät wäre, da du es ja bis heute haben wolltest.
Ansonsten schick mir einfach mal die PDF-Datei als Anhang UND deine Tel-Nr. per mail an info@Tuerkeitreff.de und müssten dann einfach mal tel. kontakt aufnehmen. Morgen früh gegen 10 Uhr würde ich es mir dann ansehen.
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Re: Lange und Private Übersetzungswünsche!
Heute erledigt!
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...