bitte um Übersetzung, Danke

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

bitte um Übersetzung, Danke

Beitrag von Daniela »

yeni is yerim de iyi tel personel benim.
patron daha önceden taniyorum.
NAME ile daha iyi kazaniyordum.
Ama benim icin para her sey degil.
NAME beni para ile satin alamaz.
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

yeni is yerim de iyi tel personel benim.
patron daha önceden taniyorum.
NAME ile daha iyi kazaniyordum.
Ama benim icin para her sey degil.
NAME beni para ile satin alamaz.
Auf meiner neuen Arbeitsstelle bin ich der gute Tel.-Personal.
Ich kenne den chef von früher.
Mit NAME hatte ich besser verdient.
Aber Geld ist für mich nicht alles.
Name kann mich mit Geld nicht erkaufen.

Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

Beitrag von Daniela »

yeni is yerim de iyi tel personel benim.
Dies habe ich falsch geschrieben, sollte nicht TEL sondern TEK heissen.. :oops:

Aber dann habe ich es aber auch verstanden!
Danke Cerkes... ve afiyet olsun.... :lol:
Antworten