wer hilft?

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Gast

wer hilft?

Beitrag von Gast »

Ich bekomme es allein nicht hin, wer ist so nett und bersetzt den Text?

Vielen Dank

L. G. Trixie


Oturdugun yerden kalk. Perdeni arala gokyüzune bak birdilek tut adi (Mutluluk) olsun gokteki engüzel yildizseninle olsun bebegim.
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Re: wer hilft?

Beitrag von sabsbee »

Oturdugun yerden kalk. Perdeni arala gokyüzune bak birdilek tut adi (Mutluluk) olsun gokteki engüzel yildizseninle olsun bebegim.

Steh von dort auf, wo Du sitzt. Zieh Deinen Vorhang zurück (ist zusammengereimt...), schau in den Himmel, wünsch Dir etwas. Der Name soll (Glück) sein. Der schönste Stern im Himmel soll Dein sein, mein Baby.
Viele Grüße

Sabrina
Gast

Re: wer hilft?

Beitrag von Gast »

sabsbee hat geschrieben:Oturdugun yerden kalk. Perdeni arala gokyüzune bak birdilek tut adi (Mutluluk) olsun gokteki engüzel yildizseninle olsun bebegim.

Steh von dort auf, wo Du sitzt. Zieh Deinen Vorhang zurück (ist zusammengereimt...), schau in den Himmel, wünsch Dir etwas. Der Name soll (Glück) sein. Der schönste Stern im Himmel soll Dein sein, mein Baby.
aralamak = einen Zwischenraum herstellen

Mach deinen Vorhang ein wenig auf. Aber das ist nur marginal. Auch beim Zurückziehen weiß man nicht, wieviel da zurückgezogen wird.

bülbül
Antworten