leicht und ich verstehe es trotzdem nicht...:-(

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

leicht und ich verstehe es trotzdem nicht...:-(

Beitrag von Daniela »

ben biliyorsun senin beni sevdigini.
sen biliyormusun benim seni ne kadar sevdigimi?
Benutzeravatar
Tatjana
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 987
Registriert: 15.10.2004, 18:59
Wohnort: Rosenheim

Beitrag von Tatjana »

Müsste eigentlich heißen
(aber warte noch auf Korrektur)


ben biliyorsun senin beni sevdigini.
sen biliyormusun benim seni ne kadar sevdigimi

Ich weiß, du liebst mich.
Weißt du eigentlich, wie lieb ich dich habe
(bzw. wie sehr ich dich liebe)


LG
Tatjana :wink:
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

Beitrag von Daniela »

Hallo Tatjana

Schön, Dich hier wiedermal zu sehen, ich hoffe Dir gehts gut!?

Vielen Dank für Deine Hilfe!!!

Lg Daniela
Benutzeravatar
Tatjana
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 987
Registriert: 15.10.2004, 18:59
Wohnort: Rosenheim

Beitrag von Tatjana »

So gehts mir, wenn man mich ansieht :D

und so gehts mir, wenn man in mein Herz sieht :cry:

Leide mit meinem Süssen zur Zeit unter dem Sehnsuchts-Syndrom
:cry: :cry: :cry: :cry:

Ich hoffe, ich hab dir helfen können
und es richtig übersetzt :wink:

LG
Tatjana
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

Beitrag von Daniela »

Ojee, mine... Ach im Moment scheint ein wenig diese Zeit zu sein, seht ihr Euch hoffentlich bald wieder? :?
(ich muss noch lange 123 Tage warten... :cry: :cry: :cry: )

Kopf hoch... geteiltes Leid ist halbes leid... :lol:

Liebe Grüsse und **knuddel**
Dani
Benutzeravatar
Tatjana
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 987
Registriert: 15.10.2004, 18:59
Wohnort: Rosenheim

Beitrag von Tatjana »

:oops: :oops: :oops:
Ich darf ja eigentlich gar nicht jammern,
ich bin ja erst seit
7200 Minuten
oder
120 Stunden
oder 5 Tagen
wieder daheim
:oops: :oops: :oops:

und wir gucken natürlich jetzt schon wieder nach einem Flug
der wohl in ungefähr 60 Tagen oder (naja, das Stunden zählen kommt
immer erst, wenn ich weiß, wann der Flieger geht).

Danke fürs knuddeln :wink:
und ich leide wirklich für jeden hier mit
und bewundere die, die das schon viel länger aushalten,
als ich !!!

LG
Tatjana :wink:
Daniela
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2096
Registriert: 08.12.2004, 17:05
Wohnort: Schweiz

Beitrag von Daniela »

jööö, ja klar, dann kast Du noch ganz akute Sehnsucht... kann ich schon verstehen...

Aushalten? Das wäre übertrieben aber meine berufliche Situation zwingt mich leider dazu... freiwillig ist dies betimmt nicht.... :cry: :hayir

Danke nochmals fürs Übersetzen und viel Spass beim Flugsuchen..das ich auch gerade mache.... :wink:

öpücük, Dani :love5
Benutzeravatar
Tatjana
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 987
Registriert: 15.10.2004, 18:59
Wohnort: Rosenheim

Beitrag von Tatjana »

Dankeschön :wink:

Ich suche nämlich auch gerade wieder einmal,
und hoffe noch einmal auf so ein Schnäppchen,
daß ich letztes Jahr im August gemacht habe.

Ich drück dir natürlich auch die Daumen,
das du einen billigen Flug bekommst,
gute Flugzeiten
usw..usw.. :wink:

LG
Tatjana
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von Lorin »

Hallo Daniela, Tatianas Übersetzung ist korrekt aber in türkische Teil gibt es einen kleinen Schreibfehler..


ben biliyorum senin beni sevdigini.
sen biliyormusun benim seni ne kadar sevdigimi

Liebe Grüsse

Lorin
Antworten