Wäre lieb wenn mir das jemand übersetzen könnte

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
xSinax
User
User
Beiträge: 26
Registriert: 26.10.2010, 14:48
Lieblingsort: Side
Wohnort: Nrw

Wäre lieb wenn mir das jemand übersetzen könnte

Beitrag von xSinax »

Es wäre total lieb, wenn mir jemand diese 3 Sätze übersetzen könnte.
Ganz lieben Dank im vorraus.

Canın kıymeti ölümde,
gözyaşının sırrı tebessümde sözün güzeli yürekte,
aşkın anlamı kalpte saklıdır

LG Sina
Benutzeravatar
Kappadokier
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1125
Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:

Re: Wäre lieb wenn mir das jemand übersetzen könnte

Beitrag von Kappadokier »

xSinax hat geschrieben:Canın kıymeti ölümde,
gözyaşının sırrı tebessümde sözün güzeli yürekte,
aşkın anlamı kalpte saklıdır
Der Wert des Lebens ist beim Sterben;das Geheimnis der Traenen ist im Laecheln;die Schönheit der Rede ist in der Traute und die Bedeutung der Liebe ist im Herz versteckt.


LG,Yasar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
xSinax
User
User
Beiträge: 26
Registriert: 26.10.2010, 14:48
Lieblingsort: Side
Wohnort: Nrw

Re: Wäre lieb wenn mir das jemand übersetzen könnte

Beitrag von xSinax »

Ganz lieben Dank Yasar


LG Sina
Antworten