Hallöchen, brauch eure Hilfe! ....Ist jemand so lieb?
Das ist aber nett, das du mal an mich denkst. Freue mich darüber. Mir geht es ganz OK. Habe zur Zeit eine Lungenentzündung und kann nicht arbeiten. Mama und Papa sind gerade in Alanya. Ich will auch, muss aber noch 11 Wochen warten.
Danke euch
Kati
Kurze Antwort
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Tweedy
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1197
- Registriert: 18.12.2005, 12:43
- Lieblingsort: Alanya
- Wohnort: Glückstadt
Kurze Antwort
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land, und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und erkenne im Heute das Morgen. Die Zukunft beginnt jetzt.
- Candini
- Türkei-Guru
- Beiträge: 3123
- Registriert: 03.11.2004, 21:08
- Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
- Wohnort: leider wieder Jever
Re: Kurze Antwort
Huhu,
ich versuch es mal,
beni düsünüyorsun seviniyorum. Ben söyle böyle hissediyorum, su anda zatürree var ve calisamiyorum. Annem ve babam simdi alanyada, bende istiyorum ama 11 haftalar beklemek lazim
Wird sicherlich nicht ganz richtig sein aber denke es wird verstanden.
Liebe Grüsse
Claudi
ich versuch es mal,
beni düsünüyorsun seviniyorum. Ben söyle böyle hissediyorum, su anda zatürree var ve calisamiyorum. Annem ve babam simdi alanyada, bende istiyorum ama 11 haftalar beklemek lazim
Wird sicherlich nicht ganz richtig sein aber denke es wird verstanden.
Liebe Grüsse
Claudi
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
- Tweedy
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1197
- Registriert: 18.12.2005, 12:43
- Lieblingsort: Alanya
- Wohnort: Glückstadt
Re: Kurze Antwort
Oh du bist ein Schatz Claudia, vielen lieben Danke!!
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land, und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und erkenne im Heute das Morgen. Die Zukunft beginnt jetzt.
- yeraz
- Türkei-Guru
- Beiträge: 4936
- Registriert: 07.06.2005, 20:40
- Wohnort: Istanbul
Re: Kurze Antwort
@Candini deine Übersetzung ist ok
ich verbessere nur die Sätze.
*Das ist aber nett, das du mal an mich denkst. Freue mich darüber. Mir geht es ganz OK.
Beni düşünmen ne güzel.Sevindim buna.Ben çok iyiyim.
*11 hafta
lg
yeraz
ich verbessere nur die Sätze.
*Das ist aber nett, das du mal an mich denkst. Freue mich darüber. Mir geht es ganz OK.
Beni düşünmen ne güzel.Sevindim buna.Ben çok iyiyim.
*11 hafta
lg
yeraz