Es kann noch ein wenig dauern.
Ich habe einen Rechtsanwalt beauftragt bzw. dann das Gericht.
Beteiligt ist auch mein Schwager.
Der gibt es aber nicht freiwillig.
Aber es steht mir gesetzlich zu.
Vielen Dank im voraus
LG Seyla
Etwas kompliziert
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Etwas kompliziert
Biraz daha sürebilir. Isi bir avukata havale ettim, yani mahkemeye verdim. Enistemde bu isin icinde. Gönüllü bir sekilde vermeyecek ama bu benim kanuni hakkim.Seyla hat geschrieben:Es kann noch ein wenig dauern.Ich habe einen Rechtsanwalt beauftragt bzw. dann das Gericht. Beteiligt ist auch mein Schwager. Der gibt es aber nicht freiwillig.Aber es steht mir gesetzlich zu.
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
-
- Saftschubse
- Beiträge: 225
- Registriert: 15.06.2006, 07:31
Re: Etwas kompliziert
Lieben Dank Lorin.
LG Seyla
LG Seyla