erken
Forumsregeln
Türkische Wortspiele können und sollen auch Spaß machen, denn spielerisch fällt es dem einen oder anderen leichter zu lernen. Viel Erfolg!
Türkische Wortspiele können und sollen auch Spaß machen, denn spielerisch fällt es dem einen oder anderen leichter zu lernen. Viel Erfolg!
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
- Terazi
- Super Moderator
- Beiträge: 4365
- Registriert: 08.08.2004, 12:24
- Lieblingsort: Antalya, Blaue Reise
- Wohnort: Höhr-Grenzhausen
- Kontaktdaten:
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
-
- User
- Beiträge: 28
- Registriert: 30.05.2006, 01:25
- Wohnort: Belp/BE (Schweiz)
Erken kalkan yol alir. (atasözü)
Wer früh aufsteht, kommt voran. (Sprichwort)
The early bird catches the worm. (proverb)
Das Sprichwort liesse sich vielleicht auch im Sinne der Philosophie usses deuten. Wenn ich die Denkerin aus Kleinasien richtig interpretiere, würde eine ihr gemässe Übersetzung etwa so lauten:
Wer früh aufbricht, macht seinen Weg.
Oder konkreter:
Wer früh von der Arbeit aufbricht, ist als erste am Strand.
Wer früh aufsteht, kommt voran. (Sprichwort)
The early bird catches the worm. (proverb)
Das Sprichwort liesse sich vielleicht auch im Sinne der Philosophie usses deuten. Wenn ich die Denkerin aus Kleinasien richtig interpretiere, würde eine ihr gemässe Übersetzung etwa so lauten:
Wer früh aufbricht, macht seinen Weg.
Oder konkreter:
Wer früh von der Arbeit aufbricht, ist als erste am Strand.
- Kerstin
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1181
- Registriert: 20.12.2004, 23:38
- Lieblingsort: Kas. Istanbul
- Wohnort: Niedersachsen
Heute bin ich früh aufgestanden, weil ich noch einen Kuchen backen musste.
Bugün erken kalktım çünkü bir pasta [s]fırında pişirmem[/s] yapmam lazım.
Liebe Grüsse
* Kerstin * ( die sich das alles zusammengereimt hat )
ps: pasta backt man in fırın, deshalb braucht man es nicht zu schreiben, und wir sagen pasta yapmak, nicht pasta pisirmek.. Ausser dieser kleinigkeiten ich kann nur sagen
LG/Lorin
Bugün erken kalktım çünkü bir pasta [s]fırında pişirmem[/s] yapmam lazım.
Liebe Grüsse
* Kerstin * ( die sich das alles zusammengereimt hat )
ps: pasta backt man in fırın, deshalb braucht man es nicht zu schreiben, und wir sagen pasta yapmak, nicht pasta pisirmek.. Ausser dieser kleinigkeiten ich kann nur sagen
LG/Lorin
Wir haben alle den gleichen Himmel, aber nicht immer den gleichen Horizont